2016. január 8., péntek

Arthur Rimbaud: Jeanne-Marie keze











                            Jeanne-Marie keze



                                  Jeanne-Marie keze barna, vaskos,
                                  napcserzette, sötét-eres,
                                  s mint holtaké, sápadt-magasztos.
                                  -Juana keze volna ez?

                                  Pocsolyáján rossz gyönyöröknek
                                  szedett fel barna krémeket?
                                  Vagy holdsütötte tótükörnek
                                  nyugalmába merítkezett?

                                  Barbár egek folytak le torkán,
                                  míg hűs térdeken nyugodott?
                                  Gyárak mélyén szivart sodort tán,
                                  vagy gyémántot hamisitott?

                                  Fakult tőle sápadt-fehérre
                                  Madonnák aranyán a fény?
                                  Nadragulyák fekete vére
                                  alszik tündöklő tenyerén.

                                  Gyors méhecskék vadásza, miknek
                                  kettős kék szárnya, mint szitán,
                                  északfényű színmézt csepegtet?
                                  Vagy mérgek párolója tán?

                                  Mily Álom adott néki szárnyat,
                                  míg tétován nyújtózkodott?
                                  Hallatlan álma Ázsiáknak,
                                  Khengavarok vagy Sionok?

                                  - Nem, nem árult e kéz narancsot,
                                  isten-lábakat sem füröszt,
                                  szennyes mosóvízben se pancsolt
                                  vak csecsemők pólyái közt.

                                  Nem is meghitt rokoni kéz, s nem
                                  nagyarcú munkásnők keze,
                                  mit az üzemek fa-büzében
                                  perzsel a kátrány-nap heve.

                                  Gerinc-hajlító, egyenes kéz,
                                  mely rosszat nem tett még soha,
                                  minden gépnél végzetesebb és
                                  lónál erősebb egymaga!

                                  Mint a kohók, zubogva-forrva,
                                  míg izgatottan zsong-zsibong,
                                  bőre a Marseillaise-t dalolja
                                  és soha az Eleisont!

                                  Hogy nyakatokra tudna forrni,
                                  ti rossz nők! S aljas kezetek
                                  hogy megroppantná, gazdagok ti,
                                  a kárminokkal ékeset!

                                  E szerelmes kéz ragyogása
                                  sok jámbor főt is elveszejt.
                                  Ujjai édes hajlatára
                                  a nap égő rubintot ejt.

                                  Még ott a tömeg barna foltja,
                                  amit a tegnap rajthagyott.
                                  E Kéz a hely, melyet rajongva
                                  csókoltak büszke Lázadók!

                                  Őt, őt mutatta sápadozva
                                  ama szerelmes nagy napon
                                  a géppuskák füstfogta bronza
                                  végig a felkelt Párizson!

                                  Ó, szentelt kéz, jaj, néha rajtad,
                                  csuklódon, amelyre soha-
                                  be-nem-telt ajkaink tapadnak,
                                  megcsörren a bilincs vasa!

                                  S furcsán szűköl bennünk a lélek,
                                  ha, Angyali Kéz, némelyek,
                                  hogy újra halvánnyá fehéredj,
                                  kicsordítják a véredet!




                                                                                             Somlyó György ford.





1 megjegyzés: